|

Title IX.L

Fuck This, Ginger

The Green Hour

Sufferance

Pussy Buffet

One of Them

Bare

Atomic Saké

Meeting
|
Wettbewerb
Internationales Kurzfilmprogramm
Lesbisch - Die Freiheit nehm ich mir!
Vorhang auf für unser dreistündiges Beziehungskarussel rund
ums lesbische Glück und Leid. Mit schönen Frauen und aufwühlenden
Inhalten heizen wir eure herbstgeplagten Gemüter auf...
Another three hours of the emotional turmoil lesbian passion and pain
can provoke.
In TITLE IX.L kämpft Sportskanone Sarah um Fairplay
bei ihren Fußballteam-Kolleginnen... (S. auch Foto oben rechts)
TITLE IX.L reveals the struggles of Sarah, a true champion, who is
still not treated fairly by her soccer team
Frei nach dem Motto Ficken gegen Rassismus
verblüfft FUCK THIS, GINGER mit politisch korrektem Sex...
On the other hand, FUCK THIS, GINGER is a most politically correct
short, approved sex inclusive
THE GREEN HOUR wird die Zeit der trügerischen
Ruhe vor dem Sturm genannt. In eben dieser Zeit verliebt sich Hausfrau
und Mutter Joanne erstmalig in eine Frau... (S. auch Foto oben links,
versteckt)
THE GREEN HOUR describes the deceivable silence before the proverbial
storm a time when even a most decent housewife might find herself
smitten with love for a woman...
Claudia Morgado Escanilla (SABOR A MÍ) enthüllt
mit SUFFERANCE (MARTIRIO) das Schicksal der Trapezkünstlerinnen Elissa
und Simone. Zwillingsschwestern, deren Liebe füreinander keine Bedingungen
kennt...
The boundless devotion of two trapeze artists, the twins Elissa and
Simone, is portrayed in SUFFERANCE (MARTIRIO)
Weit weniger dramatisch gibt die sexy Kurzkomödie
TRIGGER HAPPY Einblick in den Geschmack weiblicher Pornokonsumentinnen...
Regard the sexy short TRIGGER HAPPY as a chill-out after such high
drama and learn everything you always wanted to know about the taste of
lesbian porno consumers
Die erotischen Sahnehäubchen, die PUSSY BUFFET
indes serviert, sind nur noch schwer zu toppen ...
Speaking of taste you wont believe which delights PUSSY
BUFFET has in store...
Pause...
Break
Weiter gehts mit ONE OF THEM: Zwei Highschool-Freundinnen
werden Opfer homophober Hänseleien...
In ONE OF THEM, two high school girl-friends are victimized by homophobia...
Wer hätte vor BARE geahnt, dass eine lesbische
Nummer auch für schwule Männer durchaus ihren Reiz haben kann?...
BARE demonstrates that a lesbian quickie, if performed with gusto,
can heat even a gay mans blood to the boiling point...
In ATOMIC SAKÉ gerät ein gemütliches
Treffen zum emotionalen Desaster als drei Freundinnen sich gegenseitig
ihre Geheimnisse offenbaren... (S. auch Foto oben rechts, versteckt)
ATOMIC SAKÉ witnesses the emotional disaster, your basic girls
evening could turn into, if everybody decided to reveal her most intimate
secret...
Auch das letzte MEETING... (ENTREVUE) ist folgenschwer:
Kaum kann sich das Supermodel Mathilda May, in den 90ern als schönste
Frau Frankreichs gefeiert, auf ihr Vorstellungsgespräch konzentrieren,
so erotisiert ist sie noch vom Flirt der letzten Nacht... (S. auch Foto
oben links)
This nights final MEETING... (ENTREVUE) too, is not without surprises:
French supermodel Mathilda May can barely sit still during her job interview.
All she can think of is last nights most promising flirt
|